?

Log in

No account? Create an account
Беовульф - Нолдорская казарма [entries|archive|friends|userinfo]
Тинкас

[ website | Барад Эйтэль ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Беовульф [Jan. 21st, 2008|03:54 pm]
Тинкас
[Tags|]

Вчера посмотрел-таки сей шедевр.
Фильм, кстати, действительно шедеврален - эпика так и прет. В общем - "ничо так, скальдичненько"
Но вот у меня вопрос возник - а откуда взялась версия про то, что Грендель - сын Хротгара? В фильме 99-го года, с Ламбертом который, тоже эта версия озвучена. Но в первоисточнике, строки 100-114, сказано вот что:
Wæs se grimma gæst
Grendel haten, mære mearcstapa,
se þe moras heold, fen ond fæsten;
fifelcynnes eard wonsæli wer
weardode hwile, siþðan him scyppend
forscrifen hæfde in Caines cynne.
þone cwealm gewræс ece drihten,
þæs þe he Abel slog; ne gefeah he þære fæhðe,
ac he hine feor forwræc, metod for þy mane,
mancynne fram. þanon untydras
ealle onwocon, eotenas ond ylfe
ond orcneas, swylce gigantas,
þa wið gode wunnon lange þrage;
he him ðæs lean forgeald.

Как видим, Грендель, как и все эльфы и драконы, согласно данному тексту ведет род от Каина, а не от Хротгара.
Вопрос - где еще, кроме известного манускрипта из Коттонского собрания, появляется эта история? Откуда появился устойчивый глюк?

А сама история в фильме получилась очень хорошо. Нереально глубокий фильм, буду пересматривать.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: elentir
2008-01-21 01:05 pm (UTC)

+1

Наконец-то вижу, что кому-то этот фильм тоже понравился. А то недавно вся лента его скопом ругала за несоответствие "букве и духу".
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2008-01-21 01:19 pm (UTC)

Re: +1

Букве соответствует слабо. духу - на все 200.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elentir
2008-01-21 01:28 pm (UTC)
"Духу - на все 200" - именно что. А за букву - там же пару раз намекается, что дошедший до нашего времени "первоисточник" - это официальная версия, исполнявшаяся придворными скальдами в Хеороте, а вот в фильме показано, как все было на самом деле. Просто удивительно, как при таком подходе удалось избежать "чернокнижничества" и сохранить этическую вертикаль.

Научились, научились наконец-то эпосы прилично экранизировать.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tavia_
2008-01-21 01:08 pm (UTC)
Кстати, может он от Каина свой род ведет по матери, а не по отцу :)
*ворчливо* и теперь придется искать перевод этих бессмертных строк...

Edited at 2008-01-21 01:08 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2008-01-21 01:18 pm (UTC)

Так примерно:

Гренделем звался пришелец мрачный,
живший в болотах, скрывавшийся в топях,
муж злосчастливый, жалкий и страшный
выходец края,в котором осели
все великаны с начала времен,
с тех пор, как Создатель род их проклял.
Не рад был Каин убийству Авеля,
братогубительству, ибо Господь
первоубийцу навек отринул от рода людского,
пращура зла, зачинателя семени
эльфов, драконов, чудищ подводных
и древних гигантов, восставших на Бога,
за что и воздалось им по делам их.

Критично "зачинателя семени".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tavia_
2008-01-21 01:21 pm (UTC)

Re: Так примерно:

Солнышко, я тоже в совершенстве владею древними языками умею пользоваться яндексом :))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elentir
2008-01-21 01:34 pm (UTC)
А почему критично? Из приведенного текста, что Каин лично являлся отцом всех "эльфов, драконов, чудищ подводных", сколько их ни есть на Земле. "Пращур" - это сколь угодно далекая степень родства.

Другое дело, что в фильме матушка - не нелюдь, а демон, но это уже издержки синтеза разных концепций мироздания.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gildor_carnesir
2008-01-24 11:18 am (UTC)
ИМХО а отношении "отцовства Каина" сильно сказалось более позднее влияние Церкви на текст саги, или просто монахов переписчиков со своими ИМХами ;))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2008-01-24 12:09 pm (UTC)
Прошу аргументировать.
Нам эта сага известна только в таком варианте, Хигелак - это вполне христианские времена.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gildor_carnesir
2008-01-24 01:44 pm (UTC)
Как я и сказал - по моему скромному мнению - ибо песнь сия прошла суровую переплавку сказителей под влиянием Церкви (даже если представить, что на момент описываемых событий христианство уже имело место быть в Скандинавии и окрестностях, то все таки еще врядли доминировало и врядли на тот момент Церковь монополизировала право на управление культурной жизнью общества)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sveinhild
2008-01-21 08:03 pm (UTC)
про сына Хродгара - Гренделя бред какой то..
как раз перед твоей цитатой идет текст собственно про Хродгара.
Хродгар возвысился
в битвах удачливый,
без споров ему
покорились сородичи,
выросло войско
из малой дружины
в силу великую.
Он же задумал
данов подвигнуть
на труд небывалый:
хоромы строить,
чертог для трапез,
какого люди
вовек не видывали;
там разделял бы он
со старыми, с юными
все, чем богат был
по милости Божьей, —
только земля неделима
и войско едино.
и дальше собсна текст про то, как Гренделя вся эта показуха раздражала...
сдается мне, что источник не читан, а в его качестве послужил фильм 99 года.

(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2008-01-21 09:39 pm (UTC)
Источник сценаристом однозначно читан - там идет множество отсылок на текст и даже прямые цитаты из "Песни".
Мне вот интересно - может есть какое средневековое переложение с вариантом "за грехи отцов"? Потому как сам момент они в сагу хорошо уложили, красиво.
Ну, и бравые викинги хороши. Как живые. ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: zhanil
2008-01-24 02:08 pm (UTC)
У меня стойкое ощущение, что фильм оценили те, кому нравится тот самый дух и кто хоть как-то с ним знаком. Про букву не скажу - я плохо помню подробности...
А про Гренделя мне когда-то попадалась трактовка как в фильмах... Кажется это было какое-то более позднее переложение оригинала, но что именно не помню хоть убейте.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: norwen_elelante
2008-01-27 03:50 pm (UTC)
Дадада, я его тоже хочу себе заиметь и пересматривать. Была в диком восторге)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: thaere
2008-02-19 04:01 am (UTC)
вообще создалось впечатление, что Гейман, сиречь сценарист 3D-"Беовульфа", с превеликой любовью почитывает "Мир Тьмы"... или у него просто одни с МТ источники.

А именно легенда о Лилит там очень уж явно вылезла.
А не сколько даже оригинальный текст.
(Reply) (Thread)