?

Log in

No account? Create an account
Начал читать "Сердце меча" - Нолдорская казарма [entries|archive|friends|userinfo]
Тинкас

[ website | Барад Эйтэль ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Начал читать "Сердце меча" [May. 2nd, 2007|10:27 am]
Тинкас
[Tags|, ]

По прочтении примерно 20 процентов книги возникло несколько мыслей:
1. Содержание книги, само собой, важнее формы. Но форму тоже хорошо бы свежую - а "СМ", в лучших традициях Штатов, есть перепевка "Пятнадцатилетнего капитана".
2. Чигиринская не умеет учиться на своих ошибках - ровно те же ляпы, что и в ПТСР.
3. Общий уровень книги выше, чем ПТСР.
4. Интересно, появится ли дальше фраза:
- Я не Негоро Морита. Я - Себастьян Перейра (?), торговец черным деревом разработчик гемов, негоциант генетик.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: lynx9
2007-05-02 06:33 am (UTC)
4. Net :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2007-05-02 06:39 am (UTC)
Жаль.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: el_d
2007-05-02 06:42 am (UTC)
Это фраза _из фильма_.

С уважением,
Антрекот
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: veber
2007-05-02 10:02 am (UTC)
Я, кстати, ничего не имею против постмодернистских перепевов, даже скорее имею за.:) Но это дело вкуса. Слушай, а какие ляпы ты имеешь в виду?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2007-05-02 10:39 am (UTC)
Такие перепевы крайне распространены в масскульте: я в свое время читал, например, переделку Скарамуша под Японию времен сегуната. ИМХО, такая переделка есть творческий "затык" автора - у него не хватает сил/воображения/мозгов/желания на отработку оригинального сюжета для своих идей.
А ляпы - например, опять одежда вместо ножек. :-)
PS^ полагаю, Моро как минимум попытается вступить в гомосексуальную связь с Диком Сэндом. По крайней мере. это было бы логично.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: veber
2007-05-02 12:23 pm (UTC)
Не, Тинкас, тут ты не совсем прав. Тот же Эко - тот еще перепевщик, а из рангом ниже, но тоже неплохих - хоть Акунин, хоть Перес-Риверте. Мода такая. Для меня, скажем, отдельный кайф узнавать отсылки на всякие фишки. А одежды да. Я очень много думала об этом и наверное описывала бы Моро глазами Дика в стиле: "Типичный вавилонянин из "бывших", он не понравился с самого начала", а глаза-волосы и прочее оставила бы на Бет.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: katherine_kinn
2007-05-02 03:52 pm (UTC)
А, ну я буду знать, что у Куросавы всю жизнь был затык. У него три четверти фильмов -это переделки западных книг/фильмов. В диапазоне от Шекспира до Чейза. И Достоевсокго он тоеж не забыл.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: sveinhild
2007-05-02 06:17 pm (UTC)
Морита крайне симпатичный персонаж, ну для меня разумеется..
а так - космоопера на трупе "Спартака" (см. вторую часть) и Жюля Верна.
от пропаганды зубы сводит.
нее..ПТСР был лучше..там персонажи роднее и надрыв есть. Правда Берену тамошнему низачот.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: tincas
2007-05-02 06:25 pm (UTC)
Нет, мне как раз пропаганда понравилась.
Но как христианин христианина я в этом смысле г-жу Чигиринскую понимаю.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sveinhild
2007-05-02 06:30 pm (UTC)

все хорошо в меру

слишком большая доза лекарства вызывает естественное отторжение организмом..
отравление со всеми вытекающими последствиями.
Если она была писателем при коммунистах - для партии была бы бесценна.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: silhiriel
2007-05-02 06:32 pm (UTC)
Заимствование сюжета, в моем понимании, является чистым и, опять же на мой вкус, предосудительным перепевом в том случае, когда не включает переосмысление.

А когда сюжет или персонажи углубляются, показываются под неожиданным углом, или развивается покинутая оригинальным автором линия или тема, -- это, для меня, показывает работу мысли ничуть не меньшую, чем необходима для создания собственного сюжета -- при том в особенности, что их всего довольно-таки немного.

Естественно, вышесказанное не касается народных сюжетов и перепевов, а исключительно авторских. И оформленных.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: sveinhild
2007-05-02 07:21 pm (UTC)
это походу получается фанфик?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: silhiriel
2007-05-02 07:49 pm (UTC)
Фанфиком это не получится однозначно.

Во-первых, потому, что особенность фанфика -- зависимость от оригинала. Если понимание сюжета, его коллизий, персонажей и внутренней логики никак не страдает от незнания читателем оригинала, это не фанфик в том смысле, который обычно вкладывается в это слово. Именно поэтому я не назову "Гамлета" Шекспира фанфиком, например.

Далее, фанфик -- по своему определению -- использует мир автора и персонажей автора. Если же берется, например (как в данном случае) только одна из коллизий автора, с произвольным выбором данностей, это тем более не то. Поэтому я не назову "Ран" Куросавы фанфиком по Шекспиру.

Следовательно, строго говоря, я бы назвала ПТСР произведением по мотивам (как, к примеру, еще ЧКА), но поскольку я не убеждена, не имея достаточной выборки, что книга будет понятна человеку, не читавшему "Сильмариллион", то могу, с некоторой натяжкой, согласиться считать ее фанфиком (с ЧКА аналогично). Но СМ, например, совершенно этим признакам не отвечает.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: idari
2007-05-03 11:24 am (UTC)

Гыгы

Я не то чтобы поддерживаю, просто, имхо, Дик Суна - аватара женщины-автора, и это чувствуеццо.
(Reply) (Thread)